WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 ||

В соответствии с различными соглашениями между писателями, режиссерами и продюсерскими компаниями перед самым началом фильма должны появиться три надписи: "продюсер, автор сценария, режиссер" именно в таком порядке. Кто из сценаристов будет упомянут, решает гильдия сценаристов. Если у автора есть соответствующее право, его фамилия появится на экране единственной в кадре. Размер используемого шрифта при этом может составлять некий процент от размера шрифта, каким дано название фильма, 50, 60 и т.д.

Я был единственным сценаристом "Птиц" и имел право именно на отдельный титр. Затем следовало: "По мотивам повести Дю Морье". Потом: "Режиссер".

Размер этого титра составлял 100 процентов от титра названия.

Он подождал, пока титры закончились.

В темноте он крикнул:

А какого размера фамилия Эвана? Из будки механика ответили:

25 процентов, сэр.

Сделайте 50, сказал он.

Мне бы хотелось верить, что он устыдился.

Воздушная кукуруза "Я иной раз думаю, какой во всем этом смысл, както говорил он мне. Через какиенибудь сто лет в коробке останется одна воздушная кукуруза".

25 февраля 1963 года "Дорогая Пегги, спасибо за материалы по стекольному производству, которые были необходимы мне для того, чтобы проработать прошлое Марни. Теперь мне нужна техническая информация, чтобы написать диалог между киномехаником и хозяином кинотеатра. Надеюсь, скоро я ее от Вас получу.

Я очень доволен тем, как идет работа над сценарием, я мечтаю об одном чтобы картина стала новым свидетельством величия человека, написавшего роман. Передайте привет Хичу.

С наилучшими пожеланиями..."

27 февраля 1963 года "Дорогая Пегги, мой друг из "Ревю" прислал мне две желтые автомобильные наклейки со словами "Птицы" идет". Я сразу же прилепил одну на свою машину, а другую на машину Аниты, но поскольку у меня полно друзей в НьюЙорке, пришлите мне еще штук десять, чтобы я мог и им раздать.

А когда же "Птицы" придет"? С наилучшими пожеланиями..."

7 марта 1963 года "Дорогой Эван, этой короткой запиской я подтверждаю, что жду Вас с Анитой в гости на первый специальный просмотр "Птиц" в Музее современного искусства в среду 27 марта в восемь тридцать.

Нам с Элмой хотелось бы, чтобы перед этим Вы с нами выпили и перекусили в библиотеке отеля СенРеджис в шесть часов.

Целую.

Хич". (Личная подпись.) Именно так: "целую" и собственноручная подпись.

8 марта 1963 года Дорогая Пегги, спасибо за запись диалога между хозяином кинотеатра "Рейна" и болтливым киномехаником. У босса всегда при себе потайной микрофон, или он его надел специально, чтоб помочь незадачливому сценаристу? Спасибо за информацию об обязанностях помощницы кассира. Но в ней ничего не сказано о том, каковы должны быть отношения девушки с другими сотрудниками, и я никак не могу в этой связи справиться с поведением Марни. Не будете ли Вы так любезны выяснить у Steuben Glass (которые так охотно нам помогают), что должна делать помощница кассира, когда босс начинает гоняться за ней вокруг стола.

Я получил желтые и черные наклейки, прилепил одну на свой "Кадиллак", другую на свой "Альфаромео", третью на яхту и по одной на каждую лыжину. Тут както в душе Анита предложила, чтобы одну я прилепил себе на..., но я решительно возражаю.

Как Вы можете судить по моему веселому настроению, я очень доволен тем, как идет работа над сценарием "Марни", и с нетерпением жду премьеры "Птиц". Мусорщик обещал одолжить мне свой фрак, а новые туфли я куплю специально для такого случая".

12 марта 1963 года "Дорогой Эван, что касается секретарш, за которыми гоняются боссы, то я советую Вам обратиться к своей собственной. Я обращалась к Сью и Джоан. Но они слишком скромны.

Поешьте, прежде чем отправитесь на премьеру "Птиц". Мне так будет спокойнее.

С уважением президент клуба поклонников Эвана Хантера".

Что она имела в виду О том, чтобы поесть, Пегги написала в связи со сценой после нападения птиц во время детского праздника.

М е л а н и. Митч, что происходит? М и т ч (озабоченно). Не знаю, Мелани.(Пауза.) А тебе точно надо возвращаться к Энни? М е л а н и. Нет, мои вещи в машине.

М и т ч (нежно). Тогда останься и поешь, прежде чем уйдешь. Мне так будет спокойнее.



Я сам написал эти запоминающиеся строки для несчастного актера, преобразив его в один миг из романтического героялюбовника в заботливую еврейскую мамашу. Не считая сцены на холме, которую Хич написал сам, это худшие строки во всем фильме. Хич не мог их выкинуть при монтаже, потому что они произносились на крупном плане и ему нечем было их заменить. Естественно, они стали постоянной темой шуток между мной и Пегги. В нашей переписке преобладал задорный тон, но лишь до тех пор, пока я не представил окончательный вариант "Марни". Вот тогдато на долю "дорогой Пегги" выпала роль королевского палача.

2 апреля Как истинный дурак, я отправил окончательный вариант "Марни" на следующий день после Дня дураков. Кстати, и сценарий "Птиц" я представил в тот же день годом раньше. В сопроводительном письме я писал:

"Дорогой Хич, вот "Марни". Как мне кажется, получилось здорово. Мне бы хотелось обратить Ваше внимание на некоторые вещи, поскольку они отходят от сюжета в том варианте, в каком мы его с Вами обговаривали. Я обнаружил, что на бумаге некоторые сюжетные ходы просто не получаются, и внес соответствующие изменения.

Основное изменение касается первой брачной ночи. Вы увидите, что в сценарии есть два варианта, один на белой, другой на желтой бумаге. Желтым цветом дан тот вариант, который мы с Вами обсуждали, включая сцену у бассейна и изнасилование. Я ее писал и переписывал до бесконечности. Но чтото в ней мне все равно не нравится. Тогда я написал "белый" вариант, который я и хотел бы увидеть в фильме.

Я знаю, вам нравится тот вариант, который мы с Вами обсуждали, но позвольте объяснить, что, помоему, в нем не так и как я попытался это исправить.

Вначале поведение Марни было обманкой для зрителя: мы хотели, чтобы зритель поверил, будто она стремится отделаться от Марка. От этого ее фригидность становится следствием циничного расчета, а не чемто болезненным, с чем она не в силах справиться. На самом же деле Марни способна на теплоту и нежность, она способна принимать любовь но лишь до тех пор, пока все это не становится серьезным. Из чего вытекают дальнейшие рассуждения. Почему Марни вышла за него замуж? Ответ прост: она его любит. Возможно, она думает, что выходит за него, чтобы ускользнуть от полиции, но в действительности она его любит (что мы и показываем в финале картины). Только ее сильные эмоциональные нарушения мешают ей принять его любовь.

Поэтому я написал довольно игривую сцену ночи, где Марни развеселилась, немного хихикает (раньше мы ее такой не видели), и превратил все в теплую любовную сцену. Помоему, это получилось. Только когда намерения Марка становятся серьезными, только когда его любовные игры напоминают ей о той далекой ночи, она начинает паниковать и бежит. Ее уход выглядит странно, и зритель впервые понимает, что с ней чтото серьезно не в порядке. Сцена жутковата, но дает толчок одной из последующих сцен, в которой Марк советует Марни обратиться к психиатру. Так мне представляется естественнее и достовернее. Тот вариант, который мы обсуждали, был невероятен и граничил с бурлеском.

Отсюда вытекает вторая существенная перемена.

В "желтом" варианте я предложил сцену изнасилования в том виде, как мы с вами ее обсуждали. В "белом" варианте я ее полностью исключил. Я совершенно уверен, что она здесь неуместна. Марк не таков. У Марни, конечно, есть проблемы, и он это понимает. Стэнли Ковальский, пожалуй, изнасиловал бы ее, но не Марк Рутленд. Марк сделал бы в точности то, что он делает позднее, обратился бы за помощью к психиатру. А без не соответствующей характеру Марни сцены изнасилования нет необходимости и в беседе у бассейна. Теперь весь медовый месяц укладывается в одну ночь. За испугом Марни немедленно следует попытка самоубийства. Нет долгого сценического ожидания. Я уверен, что изнасилованию здесь не место, Хич, и я надеюсь, вы согласитесь и выбросите желтые страницы.

С нетерпением жду ответа и готов приехать, как только Вы скажете".

Настоящая причина "Вас смутила та сцена, ради которой Хич снимал весь фильм. Вы выписали себе обратный билет в НьюЙорк".

Возвращаясь ко мне В те дни не было факсов или экспресспочты. Я послал письмо заказной авиапочтой. Даже если предположить, что Хич получил его через два дня, что было оптимистичным прогнозом для 1963 года, у него не много времени ушло на то, чтобы ответить мне. Его послание было датировано 10 апреля 1963 года. В нем говорилось:





"К несчастью, дорогой Эван, я просмотрел сценарий, и, по моим ощущениям, там еще предстоит большая работа.

К сожалению, сейчас мне, пожалуй, несколько надоело им заниматься, и, думаю, на некоторый срок его придется отложить, пока я не решу, что с ним делать. Возможно, понадобится свежий взгляд, и это, вероятно, будет следующим шагом.

Сожалею, что больше ничем не могу Вас порадовать, но, как я уже сказал, предстоит еще много работы, чтобы привести сценарий в то состояние, которое бы меня удовлетворило.

С наилучшими пожеланиями Альфред Хичкок".

С наилучшими пожеланиями Его подпись была факсимильной.

С одной стороны Я прекрасно знал, что он имеет в виду, когда говорит "свежий взгляд", но решил намеренно затушевать этот момент в ответном письме, которое я отправил 15 апреля.

"Поскольку с февраля прошлого года я практически ничем, кроме "Марни", не занимался, я испытываю понятное недоумение и разочарование в связи с Вашей оценкой сценария. В особенности, если учесть тот факт, что, как мне кажется, сценарий полностью отвечает всем тем требованиям, которые мы с Вами наметили во время наших бесед. Без сомнения, любые проблемы можно решить после обсуждения. Возможно, некоторые окажутся не столь существенными, как представляется сейчас, когда пройдет возникшее у вас чувство безразличия к сценарию, о котором вы как раз писали.

Я совершенно согласен, что полезно будет отложить сценарий, пока мы оба не сможем посмотреть на него свежим взглядом. Я полагаю, это произойдет, когда Вы завершите оставшуюся часть рекламной работы над "Птицам". Но когда бы Вы ни решили, я сделаю все возможное и немедленно прекращу всякую другую работу, чтобы можно было завершить "Марни" к нашему обоюдному удовлетворению. Нет необходимости говорить, что, не считая деловых соображений, этот сценарий для меня лично очень многое значит.

С наилучшими пожеланиями..."

Ваш обратный билет "Эван, когда он войдет в нее, я хочу, чтобы камера смотрела прямо ей в лицо!" Свежий взгляд В первый день мая Пегги Робертсон позвонила моему агенту, чтобы сказать, что меня заменяют другим сценаристом.

Он как всегда Я не испытал радости, когда после премьеры "Марни" появились жуткие рецензии.

Некоторое время спустя я снова оказался на берегу с Анитой и позвонил в офис Хичу, чтобы справиться, не пожелают ли они с Элмой отобедать с нами. Пегги перезвонила примерно час спустя и сказала, что они будут очень рады.

Мы остановились в "Беверли Уилшир" и предложили им прийти туда.

Было такое ощущение, будто между нами никогда не происходило ничего неприятного.

Хич был, как обычно, приветлив, экспансивен, остроумен, рассказывал анекдоты, ехидничал, смеялся. Он сказал, что ему хотелось бы когданибудь снять целый фильм, действие которого происходило бы за кулисами в НьюЙорке. Если будет эпизод в Le Circe, то он будет не в гостиной, а на кухне. Если будет эпизод в театре Юджина О'Нила, то не в зрительном зале и не на сцене, а за кулисами. Если будет эпизод в Эмпайр Стейт Билдинг, то не на смотровой площадке, а в подвале.

Может, ты для меня его напишешь, а? спросил он.

Анита говорила Элме, что наша комната кажется какойто безрадостной и что она собирается заказать цветы, чтобы ее украсить.

Хич поманил Эрнандо Кортрайта, которому тогда принадлежал отель. Похлопав Аниту по руке, Хич спросил:

Как вам кажется, не стоит ли принести цветы в комнату миссис Хантер? Когда позже мы с Анитой поднялись к себе, повсюду были цветы.

Это было очень давно.

Больше никогда Грустно сознавать, что больше никогда не будет фильмов Хичкока. Каждый раз, когда у меня выходит новая книга, я думаю, не захотел ли бы Хич ее экранизировать, не стал ли бы я сам писать для него сценарий.

Сценарий Эвана Хантера по мотивам его же романа, режиссер Альфред Хичкок! Я согласился бы на 25 процентов от размера шрифта в названии.

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 ||










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.