WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 7 |

5. Феофраст "Об огне". 73 р 20. Что они возжигают свет от солнца отражением (лучей его) от гладких (поверхностей), причем присоединяют к этому трут, а от огня не зажигают, причиной (этого является) то, что (свет солнца) состоит из таких частиц, а также то, что беспрерывно (текущий свет) бывает более отражаемым, а тот (свет) не может (отражаться) вследствие несходства. Таким образом, первый вследствие скопления (своих частиц) и тонкости (их) проникает в трут и может зажигать его, а второй, не обладая ни тем ни другим (свойством), не может (делать этого). Воспламенение же происходит от прозрачного камня, меди и серебра, обработанных определенным образом, а не вследствие того (это бывает), что огонь уходит через поры, как говорит Горгий [39 Данный фрагмент Горгия у В. Нестле дается в следующем виде: "Посредством солнечных лучей через преломление в зеркале можно зажечь свет, так как огонь насквозь проходит через его поры".] и как думают также некоторые другие.

Надгробное слово [40 Ср. А 1 и В 27.] 5а. Афанасий Александрийский. 142. Третье же ораторское искусство, вызывающее (своими) шутками рукоплескание молодежи и допускающее бесстыдную лесть. Этим искусством занимались Фрасимах и Горгий со своими последователями, (развивая свою деятельность) в обработке слога и в построении ошибочных доказательств. Они сильно злоупотребляли парисосом [41 См. выше примечание.] и не умели применять эту (риторическую) фигуру, где следует. В рассуждении же и в способе выражения и многие другие (из них) были (поверхностными) и в особенности сам Горгий был в высшей степени легкомысленным. Так, он в своем "Надгробном слове", не будучи в состоянии по требованию стиля сказать (просто) "коршуны", употребил выражение "живые могилы". В рассуждении же он сбивается с надлежащего пути, как свидетельствуют и Исократ, который говорит следующим образом (далее следует фрагмент В 1).

(Лонгин) "О возвышенном" 3, 2. Так осмеиваются выражения Горгия Леонтинского, пишущего: "Ксеркс, Зевс персов" и "Коршуны, одушевленные могилы".

5в. Филострат "Жизнь софистов" I, 9, 5 (А 1). "Триумфы над варварами заслуживают хвалебных песен, триумфы над греками плачевных песен".

6. Плануд к Гермогену V 548. Пресвитер Дионисий (старший) во второй книге "О характерах" говорит о Горгии следующее: "Итак, я не нашел его судебных речей, попались же мне немногие его политические речи и некоторые (его сочинения) по (ораторскому) искусству, а также более многочисленные торжественные речи. Что же касается формы изложения его речей, то характер их следующий (приводим отрывок, в котором он прославляет отличившихся в сражениях афинян) [42 Приводимый здесь фрагмент образует эпилог речи.]:

"В самом деле, каких качеств, которые должны быть присущи мужам, у этих мужей не было, и какие качества, которых не должно быть, у них были? Да смогу я сказать то, что желаю, да смогу желать то, что должно, скрывшись от божьего гнева и избегнув человеческой зависти! А именно, они обладали божественной доблестью, человеческой же у них была смертность. Часто они предпочитали мягкую справедливость жестокому праву, часто также правоту сущности дел (ставили выше) буквы закона, признавая, что самый божественный и самый всеобщий закон заключается в том, чтобы то, что должно в должное время говорить и (когда должно) молчать, (то, что должно, в должное время) делать и (когда должно) не делать. Более всего из того, что нужно, они упражнялись в двух (вещах): в умственной силе и в телесной силе, первую (приобретая) путем участия в совете, вторую же вырабатывая (в себе), оказывая помощь тем, кто несправедливо терпит несчастие, и карая тех, кто незаслуженно пользуется счастьем, будучи непреклонны в отношении того, что касается (общего) блага, ревниво оберегая добрые нравы, рассудительностью ума сдерживая неразумие телесной силы, надменные в отношении к надменным, скромные в отношении к скромным, бесстрашные в отношении к бесстрашным, страшные в страшных (боях).

В качестве свидетельств (всего) этого, они воздвигли памятники побед над врагами, (служащие) богатыми дарами для Зевса и знакми памяти для самих себя. Не были чужды им ни врожденный воинственный пыл, ни справедливая любовь, ни вооруженная борьба, ни мир, являющийся другом всего прекрасного и хорошего.



Они относились к богам с благоговением в силу своей праведности, были почтительны в отношении к родителям вследствие уважения (к ним), были справедливы по отношению к своим согражданам в силу (присущего им) чувства равенства, были преданы своим друзьям вследствие своей верности. Поэтому хотя они и умерли, любовь к ним не умерла, но бессмертно живет в смертных телах (любовь) к ним, (более) не живущим.

Олимпийская речь [43 Ср. А 1. По мнению Виламовица данная речь была произнесена в 408г.].

7. Аристотель "Риторика" III 14. 1414 в 29. Предисловия эпидейктических речей состоят из похвалы или порицания, как, например, у Горгия в его "Олимпийской речи": "Достойные быть почитаемыми народной массой, о мужи эллины". А именно, (здесь) он восхваляет тех, кто установил народные празднества.

8. Климент "Строматы" I. 51. Состязание требует от нас, по мнению Горгия Леонтинского, двух добродетелей: смелости и мудрости. Дело смелости переносить опасность, дело же мудрости знать, (какой сделать) шаг [44 Ср. ниже Фрасимах 78 а 4.]. В самом деле, слово глашатая на Олимпийских играх приглашает (выступить каждого) желающего, но увенчивает наградой (только) сильного.

8а Плутарх "Наставления о супружеской жизни" 43 р. 144. В. С. Когда оратор Горгий произнес перед эллинами в Олимпии речь об единомыслии, (выступил) Мелантий. Он, сказал Мелантий, учит нас единомыслию, между тем как у себя дома не научил жить в согласии самого себя, свою жену и служанку, хотя их (всего только) три человека. Дело в том, что, кажется, у Горгия была любовь к служанке и жена ревновала.

"Пифийская речь" 9. Филострат 1 9, 4. См. выше А 1 "Хвалебная речь к элейцам".

10. Аристотель "Риторика" III 14 1416 а 1. А именно такова "Хвалебная речь к элейцам" Горгия. Здесь он без всяких предварительных подходов и вступлений прямо начинает: "Элея, счастливый город".

"Похвала Елене" Горгия [45 Речь Горгия, приводимая здесь (В 11) точно так же, как и следующая речь его (В 11а), дошла до нас в искаженной и полной пробелов передаче, причем пострадал и диалект (ионизмы Горгия изменены). Время написания "Елены" 414г.].

11. Украшение городу храбрость его мужей, телу же красота, душе мудрость, делу добродетель, слову истина. Противоположность же (всему) этому беспорядочность. И мужа и жену, и слово и дело, и город и занятие, если они достойны похвалы, следует чтить похвалою, недостойных же (должно) порицать. Ибо в одинаковой мере ошибочно и неразумно как порицать заслуживающее похвалы, так и хвалить достойное порицания.

(2) Дело одного и того же мужа и сказать правильно то, что должно, и опровергнуть (то, что говорится неправильно).

(Итак, должно опровергнуть тех), которые порицают Елену, женщину относительно которой у всех поэтов было согласие и единодушное мнение. (Таково же было) убеждение (всех), слышавших (ее историю), и (такое) значение (приобрело) ее имя, которое стало (символом, служащим) памятью о несчастьях [46 Имя Елены стало обозначать Троянскую войну.]. Я же хочу, приведя в своей речи некоторые мысли, оправдать (Елену), пользующуюся дурной славой от (возводимого на нее) обвинения, доказать, что порицающие (ее) лгут, выявив истину, я хочу заставить невежество замолчать.

(3) Итак, что по своей природе и происхождению жена, о которой идет эта речь, знатнее знатнейших мужей и жен, это вполне очевидно для весьма многих. А именно, очевидно, что (она родилась) от матери Леды, от отца же (либо от одного), бывшего богом, (либо от другого), называвшегося смертным, от Тиндерея и Зевса, из которых один признавался (ее отцом) вследствие того, что (действительно) был таковым, другой же благодаря молве ошибочно считался (ее отцом), и был один из них лучшим из мужей, другой царем над всеми.

(4) Происходя от таковых (родителей), она имела богоравную красоту и, обладая такой (красотой), она не скрывала ее. (И естественно), она у весьма многих возбудила сильную любовную страсть (к себе). Одним (своим) телом она собрала (вокруг себя) множество мужей, гордившихся своими преимуществами, из коих одни имели большие богатства, другие же славу древнего благородного (происхождения), третьи телесную силу и ловкость, четвертые способность врожденной мудрости. И все они от соперничества в любви дошли до неукротимого соревнования.





(5) Кто (из них) и почему и каким образом удовлетворил свою любовную страсть, овладев Еленой, этого я не стану рассказывать. Ибо говорить знающим то, что они знают, правда, (значит) находить в себе слушателей, которых не приходится убеждать, но удовольствия (это им) не доставляет. Сейчас я не стану останавливаться в своей речи на том, что происходило в то время, приступлю же к началу предстоящей речи и покажу причины, в силу которых становится понятным отплытие Елены в Трою.

(6) Елена сделала то, что она сделала, либо по воле судьбы, по решению богов и в силу роковой необходимости, либо (она сделала это), будучи насильственно похищена, либо соблазненная речами, или плененная любовью. Итак, если (она сделала это) вследствие первой причины, то вина падает на виновника (божество). Ибо человеческими мероприятиями нельзя помешать желанию бога.

Ведь таков закон природы, что более сильное не может быть удержано более слабым, но более слабое подчиняется более сильному и им управляется, и более сильное руководит, более же слабое следует за ним. Бог же могущественнее человека и силой и мудростью и (всем) прочим. Итак, если причину должно отнести на счет судьбы и бога, то с Елены следует снять бесславие.

(7) Если же насильственно она была похищена, противозаконно изнасилована и несправедливо обесчещена, то ясно, что неправое дело совершил тот, кто похитил ее, так как он ее обесчестил, она же, похищенная, поскольку она была обесчещена, потерпела несчастие. Итак, варвар, совершивший варварский и по разуму и по закону и по делу поступок, заслуживает по разуму осуждения, по закону бесчестия, по делу же наказания. Изнасилованная же и лишенная родины и друзей (женщина) разве по справедливости не должна вызывать к себе скорее жалость, чем стать жертвой злословия? Ибо тот совершил ужасное (преступление), она же претерпела (бедствие). Следовательно, справедливо ее пожалеть, а его возненавидеть.

(8) Если же (причиной поступка Елены было) слово, убедившее и соблазнившее душу ее, то и в этом случае ей не трудно защищаться и оправдаться от обвинения следующим образом. Слово есть великий властелин, который, обладая весьма малым и совершенно незаметным телом, совершает чудеснейшие дела. Ибо оно может и страх изгнать, и печаль уничтожить, и радость вселить, и сострадание пробудить. Каким же образом это происходит, я покажу (далее).

(9) Следует это показать слушателям и при помощи воображения. Я считаю и называю всю поэзию в целом речью, обладающей размером. Теми, кто слушает ее, овладевает то трепет ужаса, то слезы сострадания, то печаль тоски, и по поводу счастья и несчастья чужих дел и тел душа через посредство речей испытывает некоторое собственное чувствование. Ну (теперь) перейду от одного к другому слову.

(10) Боговдохновенные песни через посредство (заключающихся в них) слов приводят (людей) в (состояние) удовольствия и уничтожают печаль. Связанная же с воображением души сила песни очаровала, убедила и изменила ее своим волшебством. Изобретены же два искусства волшебства и магии, которые (оба) суть заблуждения души и обманы воображения.

(11) Сколь многие сколь многих о сколь многом и (в прошлом) убедили и (ныне) убеждают, сочиняя ложную речь. Ибо если бы все обо всем (все знали, а именно) имели память о прошедшем, понятие о настоящем и предвидение будущего, то речь не была бы так подобной (той речи, какая бывает у тех), кто ныне не в состоянии ни понимать прошедшее, ни ориентироваться в настоящем, ни предсказывать будущее. Таким образом, весьма многие о весьма многом доставляют душе мнение, которое является (для нее) подателем совета (т.е. руководством к действию). Будучи обманчивым и шатким, мнение доставляет тем, кто им пользуется, обманчивые и шаткие успехи.

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 7 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.