WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 13 |

умение критически мыслить и принимать самостоятельные решения и т.д.

В условиях современного мира концепция непрерывного образования актуальна как никогда. Она предъявляет высокие требования к подготовке и переподготовки современных специалистов. Это стимулирует поиск новых форм, технологий и систем управления и контроля процесса обучения и методов его организации.

Отправной точкой в организации процесса обучения является понятие обучения как интеллектуального взаимодействия педагога и обучающегося, основанного на их совместной деятельности по достижению целей, поставленных перед системой образования.

Обучение можно определить как управление познавательной деятельность обучаемых с целью формирования у них определенных знаний, умений, навыков и привычек.

Процесс обучения – классический пример управляемого процесса, обеспечивающего достижение поставленных целей поэтапным, постепенным переводом системы из исходного состояния в конечное.

Педагог – управляющая подсистема, обучающийся – управляемая. Между ними осуществляется взаимодействие по каналам прямой и обратной связи.

Человеческая психология – важный фактор в развитии технологии, так же, как коммуникации и информационный обмен. Исторически образовательная технология развивалась и действовала тактически, а не стратегически. Единственный же путь создания чеголибо ценного в образовательной технологии – это разработка общей стратегии.

Образовательной стратегией можно называть комплекс, состоящий из:

некоторого представления планируемых результатов обучения;

средств диагностики текущего состояния обучаемых;

набора моделей обучения;

критериев выбора оптимальной модели для данных конкретных условий.

Всем понятно, что классноурочная система обучения, которой более 300 лет, на сегодня исчерпывает свои возможности не только в методическом плане, но и с точки зрения здоровьесбережения и значительных перегрузок педагогов и учащихся. В связи с этим, задачей первостепенной важности является освоение педагогами так называемых личностно–ориентированых, развивающих, адаптивных моделей обучения. Модель модульного обучения в этом ряду занимает одно из первых мест.

К его ведущим принципам относятся принципы модульности, структуризации содержания обучения на обособленные элементы, динамичности, деятельности, гибкости, осознания перспективы, разносторонности методического консультирования и паритетности.

Принцип модульности предполагает цельность и завершенность, полноту и логичность построения единиц учебного материала в виде модулей. Поскольку модульное обучение в качестве одной из основных целей преследует формирование у выпускника навыков самообразования.

Методика модульной системы обучения была одобрена Постановлением Правительства РФ № 796 от 6 июля 1994 г. и рекомендована к внедрению на предприятиях и в учебных заведениях Министерства образования и Госкомвуза РФ.

Концепция этой системы обучения была разработана экспертами МОТ на основе наиболее прогрессивных и эффективных образовательных систем европейских государств. Сегодня она успешно используется во многих странах мира.

Модульное обучение, организация образовательного процесса, при котором учебная информация разделяется на модули (относительно законченные и самостоятельные единицы, части информации). Совокупность нескольких модулей позволяет раскрывать содержание определённой учебной темы или даже всей учебной дисциплины. Модули могут быть целевыми (содержат сведения о новых явлениях, фактах), информационными (материалы учебника, книги), операционными (практические упражнения и задания). М.о. способствует активизации самостоятельной учебной и практической деятельности учащихся.

Слово «модуль» (от лат. modulus – «мера») имеет различные значения в области математики, точных наук и архитектуры, но, в общем и целом, он означает единицу меры, величину или коэффициент. В педагогике и методике модуль рассматривается как важная часть всей системы, без знания которой дидактическая система «не срабатывает».

Сущность модульного обучения состоит в том, что обучающийся может самостоятельно осваивать содержание учебного материала с помощью модульной учебной программы. Модульная учебная программа включает: целевую программу действий; информационный блок; методическое руководство для достижения дидактической цели модульной учебной программы.



Высокая мотивация учащихся к процессу обучения достигается за счет того, что модули гарантируют формирование именно той профессиональной компетентности, которая потребуется впоследствии на рабочем месте. Использование модулей позволяет эффективно реализовать учебные планы, разрабатывать учебные и дидактические материалы и пособия, оптимизировать управление учебным процессом.

Эволюция процесса образования требует решения актуальных задач на качественно новом уровне. Педагог должен уметь научить своих учеников приобретению знаний в новом принципиально ином по организации и технологии учебном процессе. Ему самому необходимо научиться воспринимать учащихся как активных участников процесса учения и делегировать им ответственность за его результаты. Это сложная системная задача.

Колова С.М.

ЮжноУральский государственный университет, г. Челябинск критерии отбора ДИДАКТИЧЕСКОГО материала ДЛЯ РАЗВИТИя СТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ УПРАВЛЕНЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В настоящее время тезис о неотделимости изучения иностранного языка от ознакомления с культурой страны изучаемого языка, ее историей, социокультурными традициями, особенностями национального видения мира народомносителем является общепризнанным в методике преподавания при подготовке будущих управленцев.

Идеи корректировки целей и обновления содержания обучения иностранному языку в неязыковых вузах достаточно широко представлены в методикопедагогических исследованиях последних лет. На современном этапе решающее значение приобретает тот факт, что будущий специалиступравленец должен владеть иностранным языком как средством межкультурной коммуникации, что предполагает необходимость формирования у него страноведческой компетенции, являющейся неотъемлемой частью коммуникативной компетентности.

Основу лингвострановедческой компетенции будущих специалистов–менеджеров, на наш взгляд, составляют фоновые знания типичного среднеобразованного представителя британской лингвокультурной общности. Словарь лингвистических терминов дает следующее определение фоновых знаний: «Фоновое знание – background knowledge. Обоюдное знание реалий говорящим и слушающим, являющееся основой языкового общения» [4].

Наличие общих знаний является основной предпосылкой для адекватного факультета общения, когда коммуниканты принадлежат к различным культурным общностям. В ходе обучения студенты должны усвоить определенный объем фоновых знаний, лежащих в основе фоновых знаний инокультурной общности, «как невербального компонента коммуникации, как сумму условий, предпосылаемых собственно речевому высказыванию и являющихся национальноспецифическим индикатором интракультурного общения» [3].

Введение социокультурных компонентов в содержание учебного материала обеспечивает целенаправленное поэтапное построение системы формирования вторичной культурноязыковой личности, максимально открытой к межкультурному взаимодействию [5].

Попытки описать фоновые знания типичного носителя изучаемого языка и культуры неоднократно предпринимались как в зарубежных, так и отечественных исследованиях. Так, широко известна концепция «скультурной грамотности», разработанная профессором английского языка Виргинского университета Э.Д. Хиршем, который, проведя масштабные исследования, определил объем знаний, включенный в обязательный минимум культурной грамотности американцев. Автором был составлен словарь культурной грамотности, куда вошли основные сведения из мировой и американской истории, литературы и культуры. Однако данный словарь предназначен для самих американцев, и в нем практически полностью отсутствуют географические названия, реалии быта и нормы поведения, что важно для иностранца, изучающего американский вариант английского языка [4].

Фурманова В.П. выделяет следующие разделы фоновых знаний, которыми должна овладеть «культурноязыковая» личность для успешного общения в ситуациях межкультурной коммуникации: 1) историкокультурный фон, включающий сведения о культуре общества в процессе его исторического развития; 2) социокультурный фон; 3) этнокультурный фон, включающий информацию о быте, традициях, праздниках; 4) семиотический фон, содержащий информацию о символике, обозначениях, особенностях иноязычного окружения [6].





Одна из самых простых и удобных моделей, предназначенных для анализа специфики иноязычной культуры, была предложена Х. Хамерли. Исследователь выделяет: 1) информационную (или фактическую) культуру (знания по истории, географии, общие сведения, которыми обладает типичный представитель общества); 2) поведенческую культуру (особенности взаимоотношений в обществе, нормы, ценности, разговорные формулы, язык телодвижений); 3) традиционную культуру с «большой буквы» (художественные ценности) [2].

Учитывая все выше сказанное, представляется необходимым отметить, что отбор содержания лингвострановедческих знаний как компонента обучения иностранным языкам – сложная и еще не решенная проблема. Отбор знаний связанных с культурой страны изучаемого языка, требует рассмотрения вопроса о единстве отбора. Минимальная единица отбора – слова, но, говоря о фоновых знаниях, можно предположить, что их объем по каждой теме должен определяться совокупностью единиц страноведческой информации. В своем исследовании мы определяем единицу вышеуказанной информации, определяющую характерную, существенную черту той или иной стороны действительности изучаемого языка. Отбирая содержание через национальнокультурные компоненты, мы предполагаем, что нашей основной задачей является выделение из всего многообразия того, что имеет реальную педагогическую ценность, что способно содействовать не только обучению общении. На иностранном языке, но и приобщению к культуре страны изучаемого языка. Поэтому в отборе лингвострановедческого материала необходимо опираться на следующие критерии: критерий культурологической и страноведческой ценности (здесь мы особо выделяем исторические аспекты, основные исторические события, которые каким либо образом влияли на развитие языка и культуры), критерий типичности, призванный обеспечить отбор языкового и страноведческого материала, отражающего актуальные факты современной действительности, создающие более точное представление о стране изучаемого языка, критерий ориентации на современную действительность, тематический критерий (ограничение отбора рамками тематики) и критерий функциональности (отбор материала в зависимости от его функционального назначения либо на продуцирование речи, либо на её рецепцию.

Описанные выше и подобные им модели могут служить хорошей основой для приобщения будущих управленцев к иной картине мира. Разрабатывая социокультурологический курс для студентов различных специальностей ЮжноУральского государственного университета, в частности, для специальности «Менеджемент», мы старались выбрать самые необходимые, так называемые функциональные фоновые знания, учитывая все вышеперечисленные критерии, с целью формирования страноведческой компетенции в рамках социокультурной компетентности.

Литература Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессиональнозначимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты). Автореф. дисс. … докт. пед. наук. – М., 1997.

Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – М.: Рус. яз., 1990.

Профессиограмма учителя иностранного языка/ Сост. С.Ф. Шатилов, К.И. Соломатов, Е.С. Рабунский. – Л., 1985.

Томахин Г.Д. Реалииамериканизмы: Пособие по страноведению. – М.: Высш. шк, 1988.

Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. – Саранск: Издво Мордовского унта, 1993.

Халеева И.И. Некоторые проблемы обучения межкультурной коммуникации на основе когнитивного подхода. Психолингвистика и межкультурные взаимоотношения. – М.: АН СССР, Инт языкознания, 1991.– С. 310–312.

Врублевская Е.С.

ЮжноУральский государственный университет, г. Челябинск ЭТИКА БИЗНЕСА КАК ФАКТОР КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ КОМПАНИИ В последнюю четверть ХХ века произошли важные изменения в экономике промышленно развитых стран, обусловившие сущностную трансформацию корпоративного управления.

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 13 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.