WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 55 |

Ирина РАБЕР, префект СВАО: Ну, у нас сроки определены законом, на который мы сегодня ссылались при комментариях и, безусловно, сейчас прошел первый этап, когда мы смогли достаточно быстро ликвидировать 118 отдельно стоящих автоматов на улицах, внутри магазинов.

ВЕДУЩИЙ: Вы про округ говорите.

Ирина РАБЕР, префект СВАО: Да, да, да. Я говорю про округ, потому что метро "Алексеевская" это как раз территория северовостока. И с этой задачей удалось справиться довольно быстро. Теперь пошел второй этап. Значит, из тех игровых залов, которые находятся в отдельно стоящих зданиях, мы закрыли 46, и сейчас работаем. Вот как раз по тем игровым заведениям, которые находятся в жилых домах, и здесь мы ищем разные возможности. Это, прежде всего, надо посмотреть договор аренды. Если это арендованное помещение, под какие цели первоначально его выдавали. Если это построенное здание, земля выдавалась под какие цели. То есть здесь нужно очень внимательно смотреть законодательную сторону вопроса.

ВЕДУЩИЙ: Вообще интересно, правильно, они на равных. Да, возникали. Как хотели, а ликвидировать, только законным понятием.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Да, а в целом, по году. Если ответить конкретно на этот вопрос, из 25ти метровой зоны должны быть убраны все.

ВЕДУЩИЙ: От метро.

Ирина РАБЕР, префект СВАО: Да.

1 Совершенно верно. У нас было 160, если память не изменяет, вот таких точек. Сейчас осталось около 40. Есть некоторые расположенные, вот, скажем расположенные в непосредственной близости от метро, но они находятся в капитальных сооружениях. Ну, вот такое, например, у метро "Чкаловская", в Савеловском. Вот они останутся, потому что они в принципе, соответствуют тем требованиям, которые предъявляет городской закон. Но вот что касается находящийся в 25ти метровой зоны, и особенно.

ВЕДУЩИЙ: Когда мешают входить и выходить, конечно.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: В течение мая месяца, на ней должен остаться ни один.

ВЕДУЩИЙ: Вопросы, Ольга, пожалуйста, еще.

КОРР.: Вы знаете, вот, наверное, благодаря ВВЦ, или ВДНХ, как раньше говорили, как он раньше назывался, СевероВосточный округ самый богатый на гостиницы, не в смысле качества гостиниц, а в смысле их количества, и вот опять гостиницы строятся, и в связи с этим у нас есть вопрос.

Я проживаю в районе Марфино, и знаю, что в ближайшее время планируется реконструкция гостиниц с преобразованием их в многоэтажные современные здания с большим количеством гостиничных номеров. И в связи с этим вопрос не ухудшатся условия проживания жителей близлежащих домов.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Ну, давайте, прежде чем скажем про Марфино, я скажу несколько о тенденции, которая сегодня по городу наблюдается. Сейчас реализуется в городе беспрецедентная совершенно по своему масштабу программа развития гостиниц. Иосиф Николаевич, у меня есть предложение. Если вы сосредоточитесь конкретно на конкретном вопросе, вот как согласовываются градостроительные планы, и не ухудшают ли появление, это будет лучше, потому что я готов поддержать нашу собеседницу, и следующую тему заявить как раз комплексно, как туристический бизнес и гостиницы строятся.

Ирина РАБЕР, префект СВАО: По Марфино может быть тогда мне легче ответить, поскольку это опять же территория округа. В Марфино у нас несколько гостиничных комплексов. Сейчас, в первую очередь будет реконструироваться наша старинная гостиница Останкино. И вообще у нас Марфино, как микрорайон в целом, тоже подлежит комплексной реконструкции, поэтому, безусловно, будут учтены все нормативы, и по стояночным местам и будут расширены подъездные пути и с моей точки зрения, появление современных гостиничных комплексов это плюс для района и округа, потому что это создание дополнительных рабочих мест. Это развитие сервисной инфраструктуры, например, у нас очень немного ресторанчиков или кафе. В крупных современных гостиничных комплексах они появятся и так далее. То есть, с моей точки зрения, жителям будет лучше.

ВЕДУЩИЙ: Иосиф Николаевич, тогда вот пока как бы пока мы не отвлеклись от этого вопроса. Когда места определяли для гостиницы, учитывали всю территорию столицы. Ну, я понимаю, исходили из того, что там есть земельный участок. А вот всетаки рассматривая, что там будет гостиница, это во всех случаях, которые предусмотрены в строительстве плюс, а не минус. Вообще практика мировая показывает это.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Мировая практика показывает, что гостиницы правильно расположены, вот в правильных местах, которые отвечают всем требованиям размещения объектов рекреационного типа, они становятся объектами культуры в конкретном микрорайоне. Значит, вообщето все гостиничные объекты, особенно крупные, они являются достоянием всех крупных городов, но для строительства гостиниц вот в крупных масштабах, да, вот так, как сегодня это реализуется в Москве, для этого необходимо, чтобы настало соответствующее время. Ну, если, допустим, в 91 году, когда развалился Советский Союз, в Москве было 300 тысяч туристов.

ВЕДУЩИЙ: А оно настало, Иосиф Николаевич.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Настало. А по итогам прошлого года 3,5 миллиона.

ВЕДУЩИЙ: Вот мы сейчас возвратимся к этой теме. Значит, берем трехзвездночные гостиницы, перспективы их строительства. Ну, в аспекте туристического бизнеса столицы. Слово нашему корреспонденту.

КОРР.: Не секрет, туристический бизнес весьма доходен, и многие страны процветают именно благодаря иностранным туристам. Путешественники из дальнего зарубежья серьезный источник доходов и для Москвы. Приезжающие за новыми впечатлениями иностранные гости оставляют в столичных магазинах, сувенирных лавках, гостиницах, театрах, ресторанах и уличных кафе весьма внушительные суммы. Подсчитано, что если несколько лет назад турист тратил в Москве около 600 долларов, то сегодня уже тысячу. В минувшем году столицу посетили почти 4 миллиона иностранных гостей. Пополнив городскую казну на один миллиард долларов. А это не только зарплаты бюджетникам, пенсии и пособия. Но и рабочие места для очень многих москвичей, и так или иначе задействованных в сфере обслуживания и туризма. К 2010му Москва планировала принимать до пяти миллионов иностранных гостей в года. Хотя, судя по всему, цифра эта может быть перекрыта значительно раньше. Но для того, чтобы это произошло, в городе надо строить новые гостиницы, ведь давно известно, что развитие туризма в любом регионе напрямую связано с объемом и качеством предлагаемых гостиничных услуг. Так вот, согласно планам города, до 2010 года в столице намечено построить свыше 200 новых отелей. А общая вместимость гостиничного фонда по сравнению с днем нынешним увеличится более чем в три раза. Активно ведутся строительные работы на месте разобранных гостиниц "МоскваИнтурист". Здесь появятся высококлассные отели. Начат снос устаревших гостиниц "Киевская", "Минск", "Россия". На месте снесенной гостиницы "Россия" выстроят несколько отелей уровнем комфортности не ниже 45 звезд. По плану демонтаж гостиницы завершится к концу 2006го, началу 2007 года. Но вот, о чем хотелось бы сказать особо если отели уровня люкс рынок, можно сказать, создает сам, то строительство гостиниц эконом класса нуждается в государственной поддержке. Их не просто мало, их очень мало. Именно поэтому программа развития гостиничного хозяйства в Москве направлена в первую очередь на создание отелей уровня 23 звезды. Как пример начало реконструкции кольца гостиниц вокруг ВВЦ. Цель создать в северовосточном округе, скажем, так. Настоящую зону гостеприимства. Вот такой станет пользующейся популярностью в гостей, кстати, не только из ближнего, но и дальнего зарубежья, гостиница "Турист", сегодня здесь семь пятиэтажных корпусов, емкостью 500 номеров. Предполагается, что в ходе реконструкции на их месте появится 4 корпуса разной этажности, предварительно от 17 до 28 этажей, объединенных стенобатной частью. При этом объем номерного фонда вырастет в 4 раза, но пока дело до реконструкции еще не дошло, вот о чем стоит подумать.

Вахтанг ЦУЛАЯ, генеральный директор гостиничного комплекса "Турист": Представьте себе, что 2030 экскурсионных автобусов, больших автобусов выйдут на узкую сельскохозяйственную улицу. Они все запрудят и движение остановится.

То ест и не туда нельзя будет, и не туда.

Вахтанг ЦУЛАЯ, генеральный директор гостиничного комплекса "Турист": И не туда не проедешь, и не обратно.





КОРР.: Да, автомобильные пробки и сейчасто здесь не редкость, так что замечание существенное, и при реконструкции гостиницы надеемся, его учтут. Ну а в заключении вот такая цифра. К 2010 году номерной фонд отелей уровня 23 звезды составит более 60 процентов всего гостиничного фонда столицы.

ВЕДУЩИЙ: Грандиозная программа, ей без ложной скромности гордиться можно. Гордитесь, ведь, наверное, Иосиф Николаевич.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Да нет. Пока гордится особото нечем.

ВЕДУЩИЙ: Забот больше.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Забот.

Ирина РАБЕР, префект СВАО: Пока головная боль.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Это очень большая головная боль. И притом учтите, что вот мы за 57 лет должны сделать в три раза больше, чем за весь 20 век вместе взятый.

ВЕДУЩИЙ: Они пустые стоять не будут.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Нет. У нас загрузка сегодня может быть даже в порядке эксперимента позвонить сейчас в любую гостиницу, и там скажут, что у нас свободный лист ожидания. Вот такая уже ситуация в городе, потому что Кроме иностранного туризма развивается еще и местный туризм. Местный.

ВЕДУЩИЙ: То есть не только своевременно, но может даже с запозданием.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Совершенно верно. Кроме того, учтите, что в Москве каждый день прибывает 3,5 миллиона человек. Но если, например, подойти к этому старыми мерками. Ну, как наши строились гостиницы "Госкоминтурист" выделяли соответствующие деньги или бюджетом местного органа власти предусматривались определенные средства для развития гостиничного сектора. То сейчас, вся эта программа.

ВЕДУЩИЙ: Инвестиций.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Более 240 новых отелей должны быть созданы исключительно за счет инвестиционных средств. Город сегодня только продает гостиницы и получает довольно неплохие деньги только от одной "Украины" мы получили 275 миллионов долларов. Только от одного комплекса.

ВЕДУЩИЙ: А кстати говоря. Оправдано то, что она была продана так, была продана с аукциона и наверняка с ограничением, что использоваться должна по назначению, а не так, как новый владелец.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Нет. Именно так и должны продаваться объекты вот такого калибра как гостиница "Украина", потому что, вопервых, Украина является памятником и в документах аукциона, документах и конкурсных документах были вложены специальные требования, которые запрещают перепрофилирование гостиниц. Хотя, значит, вот через какоето время инвестор будет конечно, оптимизироваться. Вот сейчас, например, они будут повышать классность этой гостиницы.

ВЕДУЩИЙ: А, ну в этом направлении.

Иосиф ОРДЖОНИКИДЗЕ, заместитель мэра в правительстве Москвы: Это можно. Может быть, произойдет небольшая потеря гостиничного фонда, ну, допустим, около ста номеров. Увеличится количество высококлассных. Но вот сейчас мы в основном нацелены на строительство двух и трехзвездочных отелей. Вот только вот в этом году мы открыли две такие гостиницы. Вот несколько дней назад открывали на вознесенском переулке (нрзб.) и на Сущевке открыли великолепную трехзвездночную гостиницу. А за несколько месяцев до этого принадлежащей этой же группе отелей (нрзб.) открыли на лесной улице, тоже гостиницу. В городе, к великому сожалению, есть очень большой дисбаланс. Потому что 90 процентов всего гостиничного фонда расположены по трем округам северовосток, запад и центр. А сейчас наша задача если мы хотим Москву сделать туристическим центром. Они должны быть распределены в целом. Значит, вот по городу по всему. Потому что каждый округ имеет великолепные, притом хорошо подчеркнутые критерии, которые характерны обычно для развитых туристических центров.

ВЕДУЩИЙ: Ирина Яковлевна, это видимо, Иосиф Николаевич не хочет решать проблему с Икарусами на узкой Сельскохозяйственной улице. Видимо, вам ее придется решать.

Ирина РАБЕР, префект СВАО: Ее безусловно придется решать и мы это прекрасно понимаем. И когда мы рассматривали вопрос реконструкции многокорпусных гостиниц на заседании.

ВЕДУЩИЙ: У васто там Алтай заря востока. Это просто.

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 | 9 |   ...   | 55 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.